viernes, 14 de marzo de 2014

Quienquiera Que Haga el Bien..





Quienquiera Que Haga el Bien..


قال الإمام ابن القيم الجوزية  رحمه الله

من أعطي خيراً فالله أعطاه ، ومن وقي شراً فالله وقاه

الفوائد : ٨٠ – فصل

Dice Al Imam Ibn al Qayim al Jauzíarahimahullah:

“Quienquiera que haga el bien, debe saber que es Allah quien le permitió hacerlo, y quienquiera que esté protegido contra el mal debe saber que es Allah quien le protegió.”

(al Fawaa'id, p. 80)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/quienquiera-que-haga-el-bien.html
Texto en inglés: http://yemeniyyah.wordpress.com/2010/11/05/know-that-it-is-from-allaah/

jueves, 13 de febrero de 2014

La Persona Inteligente..

 l

La Persona Inteligente..

Al Imam Ibn Qayim al Jauzía (rahimahullah) dijo:

“La persona inteligente percibe las cosas prohibidas como una comida deliciosa, la cual contiene un veneno fatal. Siempre que este placer despierta su interés, la realidad del veneno lo aparta lejos de ella. También él percibe las órdenes de Allah como una medicina amarga que le llevan a su recuperación y a (tener) buena salud.”

Al Fawaaid (p.232 trad. ing.)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/la-persona-inteligente.html
Texto en inglés: http://xbintmuhammadx.wordpress.com/2010/11/09/779/ y http://maktabasalafiya.blogspot.com/2014/02/the-intelligent-person.html

martes, 11 de febrero de 2014

El Camino Siempre Empieza Con …

 ibn al qayim


El Camino Siempre Empieza Con …


"El [camino] siempre comienza con tribulaciones y pruebas, después viene el período de la paciencia y la confianza (en Allah), y el final es iluminación, guía y victoria.”

Shifaa Al-Alil, p.247 por Imam ibn Al-Qayim al Jauzía (rahimahullah)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/el-camino-siempre-empieza-con-el-camino.html
Fuente en inglés: http://xbintmuhammadx.wordpress.com/2010/11/30/the-path-always-starts-with/

domingo, 9 de febrero de 2014

¡No Lo Dejes!...



¡No Lo Dejes!...

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Imam Ibn al Qayim al Jauzía (رحمه الله ), dijo:

“¡No te sientas cansado de permanecer ante Su puerta (es decir, de Allah) aun si eres ahuyentado! ¡Y nunca dejes de pedir Su perdón, aun si sientes que eres rechazado! ¡Cuándo la puerta es abierta para Los Aceptados, no pierdas esta oportunidad y apresúrate a meterte dentro!
y extiende hacia adelante tus manos diciendo

“¡Sé generoso con nosotros!” [Qur'an 12:88]

~Al Fawaid.~

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/no-lo-dejes.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2014/02/dont-give-up.html

viernes, 27 de diciembre de 2013

Ikhlas, Islam e Imaan…


Ikhlas, Islam e Imaan…


Ibn al Qayim al Jauzía (rahimahullah):

Ikhlas es el camino a la salvación, el Islam es el barco a la salvedad y el Imaan es el sello de la seguridad.

(Miftaah Darus Sa’adah 1/74)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/ikhlas-islam-and-imaan.html

Texto en inglés:http://xbintmuhammadx.wordpress.com/2011/03/10/ikhlaas-islaam-and-emaan/

martes, 3 de diciembre de 2013

Abstenerse de bajar la mirada...


Abstenerse de bajar la mirada...
Abstenerse de bajar la mirada graba las imágenes (de quien ha sido mirado) en el corazón, y el corazón es como la Ka'aba, y por seguro que éste no estará complacido con los ídolos.

Ibn al Qayim al Jauzía (rahimahullah)Al Fawaid, Capítulo: Diferentes Gemas Preciosas.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/abstenerse-de-bajar-la-mirada.html
Texto en inglés aquí

jueves, 28 de noviembre de 2013

El pecado destruye, incluso después de un largo período de tiempo ...



El pecado destruye, incluso 

después de un largo período de tiempo ...



Es un punto delicado sobre el cual la gente se equivocan acerca del pecado del cual no ven las consecuencias al momento, mientras que las consecuencias pueden tardar y ser olvidadas, así el siervo piensa que no será salpicado después de esto, como se ha dicho:

Si una pared no está polvorienta y se derrumba

A partir de ahí, nunca más llegará a estar polvorienta.

¡Gloria a Allah!

¿Cuántos han perecido a causa de esto?

¿A cuántos les ha hecho desaparecer las bendiciones?

¿A cuántos les ha provocado castigos?

¡Cuántos son aquellos que son engañados por esto, entre los sabios y las élites, por no hablar de los ignorantes!

Este hombre engañado no sabe que el pecado destruye, incluso después de un largo período de tiempo, de la misma manera que destruye el veneno.


Abu Ad-Darda dijo:


"Adoren a Allah como si Le vieran, considérense entre los muertos, y sepan que lo que es mínimo y les basta es mejor que lo que es considerable y les lleva a la transgresión, y sepan que la bondad no se gasta y que el pecado no se olvida. "


Az Zuhd (716)

El pecado y la curación, Ibn Al Qayyim, edición Tawbah p.79
copiado de alhouda.forumactif.com
Imam Muhammad Ibn Abi Bakr Ibn Qayyim al-jawziya

Texto en francés: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-le-peche-detruit-meme-apres-un-long-moment-110157608.html
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2012/11/el-pecado-destruye-incluso-despues-de.html

Cortesía de: http://www.islamentrehermanas.com/t8322-el-pecado-destruye-incluso-despues-de-un-largo-periodo-de-tiempo

lunes, 14 de octubre de 2013

Haz que tu lema sea el temor de Allah



Haz que tu lema sea el temor de Allah

"He aquí el consejo de un amigo preocupado, quien te lo envía vestido y abrigado en su deseo de ver el bien para ti, y en las más elocuentes y cautivadoras de las palabras."

Ibn al-Qayyim al-Jawziyya (rahimahullah) dijo:

«Oh tú que buscas salvarte a ti mismo * Escucha las palabras de un consejero afectuoso;
En todos tus asuntos, mantente ceñido a la Revelación * Y no a deseables disparates;
Y otórgale victoria al Libro de Allah y las tradiciones * Que vinieron del enviado con el Criterio;
Y golpea a todo negador con la espada de la Revelación * Al igual que el Mujahid golpearía con la punta de los dedos;
Y sigue adelante con entusiasmo sincero * El camino de los veraces y valientes quienes están dedicados a Allah;
Y permanece firme con paciencia bajo el estandarte de la guía * Y si eres dañado en el proceso, ello es por la Complacencia del Misericordioso;
Y haz del Libro de Allah y las tradiciones auténticas tus armas * Y fortalece tu alma;
Que luchará y se presentará a sí misma * ¿O rivalizar en los campos de batalla?
Predica abiertamente con lo que el Mensajero vino * Y no temas la ausencia de auxiliadores;
Y evita dos prendas cuyos portadores * Serán censurados y destruídos;
El vestido de la ignorancia que viene con * El vestido del partidismo - ¡qué terrible ropaje!
Y decórate con rectitud y justicia * El mejor vestido para embellecer el pecho y los hombros;
Y haz que tu lema sea el temor de Allah y el consejo del Mensajero
* Y propugna estos dos asuntos; Y ásete firmemente a Su cuerda y Revelación
* Y cree en Él como Él se merece...».




Fuente: Modales del buscador de Conocimiento de sheikh Abu 'Abdillah Muhammad Sa'id Raslan, pág. 52

Traducido del inglés al castellano por: Kendra al Isbanía para el equipo de traducción del foro "Musulmana de Ahlul Sunna Wa'al Yama'a" y www.nuralaaldarb.blogspot.com

Texto en inglés: http://ummuabdulazeez.com/2012/02/26/make-your-motto-the-fear-of-allaah/


Texto original en inglés:

“Make your motto the fear of Allaah…”

“Here is the advice of a concerned friend, who sends it to you clothed and shaded in his desire to see good for you, and in the most eloquent and magical of words.”

Ibn al-Qayyim al-Jawziyyah (rahimahullah) says:

"O you who seeks to save himself * Listen to the words of a loving advisor;

In all of your affairs, hold tightly to Revelation * And not to desirable hallucinations;

And give victory to the Book of Allah and the traditions *That came from the one sent with the Criterion;

And strike every denier with the sword of Revelation * Just like the Mujahid would strike over the fingertips;

And carry on with truthful zeal * The way of the sincere and brave who are dedicated to Allah;

And remain firm with patience under the banner of guidance * And if you are harmed in the process, it is for the Pleasure of the Merciful;

And make the Book of Allah and authentic traditions your weapons * And strengthen your soul;

Who will fight and present himself * Or compete on the battlefields?

Openly preach what the Messenger came with* And do not fear the lack of helpers;

And avoid two garments whose wearers* Will be censured and destroyed;

The garment of ignorance that comes with * The garment of partisanship – what terrible clothes!

And decorate yourself with fairness and justice * The best garment to beautify the chest and shoulders;

And make your motto the fear of Allah and advice of the Messenger

* And champion these two matters; And hold firmly to His rope and Revelation

* And depend on Him as He deserves…"




Taken from Manners of the Knowledge Seeker (p. 52)
By Shaykh Abu 'Abdillah Muhammad Sa'id Raslan
Source: http://ummuabdulazeez.com/2012/02/26/make-your-motto-the-fear-of-allaah/



viernes, 11 de octubre de 2013

¡Oh, tú, que malgastaste tu fuerza sin reserva!



¡Oh, tú, que mal gastaste tu fuerza sin reserva!

Al Imam Ibn Qayim al Jauzía (rahimahullah) dijo:

¡Oh, tú, que malgastaste tu fuerza sin reserva!¡Y transgrediste en tu enfermedad sin un escudo! ¡Y quién no tiene ninguna paciencia para arrepentirse! ¡No niegues el acercamiento de la destrucción, ya que la enfermedad causará la corrupción! ¡Si siguieras el remedio divino para curarte, teniendo un escudo contra los deseos vanos y las lujurias, habrías encontrado la salvación! ¡Lamentablemente, la lujuria cegó tu perspicacia, hasta el grado que piensas que la salvación significa abandonar la promesa de Allah a cambio de los vanos deseos! ¡Qué ciega perspicacia tienes! ¡Te hace impaciente durante una hora, después descubres la desgracia para siempre! ¡Viajas buscando esta vida mundana a pesar de su naturaleza pasajera y descuidas prepararte para tu viaje a la Otra Vida a pesar de su eternidad!

Si usted encuentra a un hombre, que compra algo sin valor a cambio de algo precioso, y vende algo que no tiene precio (inestimable) a cambio de algo sin ningún valor, verdaderamente es un tonto.”

Al fawaid (Trad Ing p. 104)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/oh-tu-que-malgastaste-tu-fuerza-sin.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2013/10/o-you-who-wasted-his-strength-without.html

martes, 24 de septiembre de 2013

La Paciencia es...



La Paciencia es...

La paciencia es el lazo del creyente, manteniéndolo amarrado: él puede que deambule un poco, pero siempre vuelve. Este es el pilar de su fe a la cual él recurre, no hay fe para quien no tiene ninguna paciencia. Si, en tal caso, este existe realmente, sería tremendamente débil. El que no tiene ninguna paciencia es como adorar a Allah en el borde de un precipicio vacilante (quebradizo): si el bien llega a su camino, él se acomoda, pero si la prueba se cruza en su camino, el mundo se vuelve del revés y él pierde tanto esta como la Otra Vida. 

Idatu'l Sabirun wa Dhakiratu’l-Shakirín por Ibn al Qayim al Jauzía (rahimahullah).

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/la-paciencia-es.html
Texto en inglés:http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/10/patience-is.html

domingo, 4 de agosto de 2013

No Hay Éxito Excepto a Través de la Obediencia a Allah


No Hay Éxito Excepto a Través

 de la Obediencia a Allah

Todas las gracias y alabanzas son debidas a Allah (subhanahu wa ta'ala) Señor de todo lo existente, el triunfo final será verdaderamente para aquellos quienes temen y obedecen a Allah (subhanahu wa ta'ala) y la transgresión solamente es emprendida contra aquellos que son injustos. Ciertamente, no hay deidad digna de adoración excepto Allah, el Iláh (Dios) de las creaciones primeras y últimas, el Sustentador de los cielos y las tierras, Dueño y Rey del Día del Juicio.

No hay éxito, excepto a través de la obediencia a Allah, ni poder excepto siendo humilde ante SU Poder, ni riqueza excepto siendo manso hacia SU Misericordia, ni guía excepto abrazando SU Luz. No hay vida excepto mediante SU buena Complacencia, ni disfrute excepto ganándose proximidad a ÉL. El corazón no puede obtener éxito ni rectitud excepto siendo sincero hacia Allah (subhanahu wa ta'ala) y amándoLE, Solamente a ÉL.

Verdaderamente, Es Allah el que aprecia cuando es obedecido, disculpa y perdona y cuando es desobedecido, acepta la súplica cuando ÉL es invocado y recompensa cuando cumplen con SU llamada.

Transcrito de: Za'adul Ma'ad fi Hadyi Khairil ‘Ibad de Ibn al Qayim al-Jauzía

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/no-hay-exito-excepto-traves-de-la.html

Fuente en inglés: http://daragharbi.org/2009/12/15/the-burning-influency-of-ibn-qayyim-rahmatullaahi-alaiyh/

miércoles, 24 de julio de 2013

De Entre los Castigos de los Pecados



De Entre los Castigos de los Pecados


 El debilitamiento del viaje hacia Allah y la morada (bendita) de la Otra Vida.

 Hay un cese de las bendiciones y una disminución de los castigos.(*)

 Un siervo vive en un estado de temor, miedo y soledad.

 El corazón es vuelto de una condición de salud y rectitud a una de enfermedad y desvío.

 El corazón se vuelve ciego y su luz es extinguida.

 Eliminación del estatus, honor y respeto a la vista de Allah y de SU creación.

 Un descenso en la inteligencia de uno.

 Las bendiciones de una vida larga, provisiones, conocimiento, acciones y obediencia se ven manchados.

 Las diferentes especies de la creación confrontan al siervo con daño.

 El siervo se olvida a sí mismo.

El Ángel Guardián se distancia del siervo y el Shaytán se hacerca él.


(*) .Nota del traductor al castellano: Algunos de los salaf, temían que la ausencia de tribulaciones y penalidades podría ser un castigo de Allah, que no les expiaba en la vida mundana y les estuviera esperando un castigo mayor en la otra vida.

Ibn al Qayim cita en otro texto:

Ha aparecido en una conocida tradición que si usted nota que Allah, el Glorioso, le bendice mientras que usted sigue pecando, tenga cuidado. Ya que más bien, el castigo ha sido retrasado, y el más Alto ha dicho: 

“Cuando olvidaron lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las cosas y ya que estaban contentos con lo que les habíamos dado, los agarramos de improviso y quedaron desesperados.” ( Al- Anaam, 6: 44)

Esto es una absoluta ilusión para que uno crea que él merece la gracia de Allah y que la hora no vendrá. Está en un estado de ilusión acerca de su señor, de él mismo, y el mundo en el cual él vive, y Shaytán lo engaña con sus promesas. El resultado final de esto es la destrucción. 

Por favor ver:
http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/09/la-diferencia-entre-la-confianza-y-la.html
http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/07/la-crisis-economica-dunia.html

Transcrito de: Los Pecados y Sus Castigos de Ibn al-Qayim al-Jauzíah (rahimahullah)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/de-entre-los-castigos-de-los-pecados.html
Texto en inglés: http://daragharbi.org/2010/04/29/from-among-the-punishments-of-sins/


miércoles, 26 de junio de 2013

La Mejor Medicina Para el Corazón



La Mejor Medicina Para el Corazón


Ibn al-Qayim al Jauzíaque Allah tenga misericordia de él, dice:

«En resumen, no hay nada más beneficioso para el corazón que la lectura del Qur'an, con contemplación y reflexión. El Qur'an abarca todos los niveles de los viajeros, las condiciones de los trabajadores, y las posiciones de aquellos que poseen conocimiento. Es el Qur`an el que genera amor, deseo, temor, esperanza, arrepentimiento, confianza, encomendarse, gratitud, paciencia, y el resto de los estados diferentes que son vida para el corazón y la perfección del mismo. Del mismo modo, éste repele todas las características reprensibles y las acciones que causan la corrupción y la devastación del corazón.

Si la gente poseyera la comprensión de lo que contiene la recitación del Qur'an con contemplación, se dedicarían a ello a expensas de cualquier otra cosa. Cuando la persona lo lee con reflexión y se encuentra con un ayah que él necesita para la cura de su corazón, él la repite, incluso si él lo hace cien veces o la noche entera. De ahí, que recitar una sola ayah del Qur'an con contemplación y reflexión es mejor que recitar el Qur'an para finalizarlo sin ninguna contemplación o reflexión. Es también más beneficioso para el corazón y más conducente para lograr imaan y saborear el dulzor del Qur'an».

Transcrito de: Las Causas Del Aumento y Disminución del Imaan por Shaykh `Abdur-Razzaaq al-`Abbaad

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/la-mejor-medicina-para-el-corazon.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/10/the-hearts-best-medicine.html

jueves, 20 de junio de 2013

Sólo a Ti Te Adoramos, Sólo En Ti Buscamos Ayuda



Sólo a Ti Te Adoramos, 

Sólo En Ti Buscamos Ayuda


Ibn al-Qayim al Jauzía, rahimahu Allah, dijo:

“Cuántas veces habré oído decir al Sheikh del Islam Ibn Taymíah, que Allah santifique su alma:

Sólo a ti Te Adoramos …” [Fatihah 1:5] repele la ostentación, y, “Sólo En Ti Buscamos Ayuda …” repele el engrandecimiento/el orgullo [kibriyaa].”
Madaarijus-Saalikin, vol. 1, p. 54.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/solo-ti-te-adoramos-solo-en-ti-buscamos.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/10/it-is-you-we-worship-and-you-we-ask-for.html

martes, 11 de junio de 2013

¿El placer de pecar o el placer de arrepentirse?



¿El placer de pecar o 

el placer de arrepentirse?


Ibn al-Qayim al Jauzía, rahimahu Allah, dijo:
«Si el pecador supiera que el placer de arrepentirse y la alegría asociada a ello es muchas veces mayor que el placer de pecar y lo asociado a ello, el se apresuraría a esto mucho más que en la forma que se apresura al placer de pecar.»

Ar-Ruh

Traducido del inglés por Ummu AbderahmanYasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/el-placer-del-pecar-o-el-placer-de.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/10/the-pleasure-of-sinning-or-pleasure-of.html

sábado, 18 de mayo de 2013

Padeciendo Aflicciones




Padeciendo Aflicciones


Ibn al-Qayim al Jauzíarahimahullah, dijo:

El alma nunca se volverá piadosa y purificada excepto por medio de padecer aflicciones. Es lo mismo que el oro, nunca puede ser puro sino después de quitar todos los metales comunes que hay en él. 


al-Fawaa`id, p365

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/10/padeciendo-aflicciones.html
Texto en inglés: http://daragharbi.org/2012/01/05/undergoing-afflictions/

martes, 7 de mayo de 2013

El Orgullo Es Un Gran Pecado Como el Politeísmo




El Orgullo Es Un Gran Pecado
 Como el Politeísmo

El orgullo, con sus consecuencias, sigue siendo un gran pecado que se opone al propósito por el cual Allah (subhaanahu wa ta’aala) creó a Su creación, como el mayor pecado, el politeísmo. Allah (subhaanahu wa ta’aala) creó a Su creación y reveló Su Libro a fin de que le fuera dedicada la obediencia completa, Solo a ÉL. Por lo tanto, ÉL (subhaanahu wa ta’aala) prohibió la entrada al Paraíso a los politeístas y a cualquiera de aquellos que tengan el peso de una semilla de mostaza de orgullo (soberbia) en sus corazones.

Enfermedad Espiritual y su Curación, por Ibn al Qayim

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/09/el-orgullo-es-un-gran-pecado-como-el.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/pride-is-as-great-sin-as-polytheism.html

martes, 30 de abril de 2013

LAS POSTURAS A SER ADOPTADAS EN CUANTO A ACONTECIMIENTOS DECRETADOS QUE SON DESAGRADABLES





LAS POSTURAS A SER ADOPTADAS

 EN CUANTO A ACONTECIMIENTOS 


DECRETADOS QUE SON 


DESAGRADABLES

«Cuando algo es predestinado para el siervo, y es algo que le disgusta, entonces él debe adoptar seis posturas en cuanto a ello:

bullet.gif image by islamsunnah  La Primera: La actitud del Tauhid: y de que Allah es QUIEN lo decretó, lo quiso, y lo creó. Lo que quiera que Allah quiere ocurre, y lo que quiera que ÉL no quiere, no sucede;

bullet.gif image by islamsunnah  La Segunda: La actitud de Justicia (al-`Adl): Y de que SU Juicio se aplica y ocurre sobre él, y lo que quiere que ÉL ordena respecto a él es totalmente justo;

bullet.gif image by islamsunnah  La Tercera: La actitud de Misericordia (ar-Rahmah): Y de que SU Misericordia en este asunto decretado pesa más que Su Cólera, y Su castigo; y que la Misericordia es su base;

bullet.gif image by islamsunnah  La Cuarta: La actitud de la Sabiduría (al-Hikmah): Y que en Su Sabiduría - ÉL, Libre de todas las imperfecciones - requirió que esto debería ocurrir. No lo ordenó sin un objetivo o frívolamente.

bullet.gif image by islamsunnah  La Quinta: La actitud de la Alabanza (al-hamd): Y de que ÉL- el Perfecto- merece todas las alabanzas por ello, desde todos los aspectos.

bullet.gif image by islamsunnah  La Sexta: La actitud de Servidumbre (al-`Ubudía): Y de que él es enteramente un siervo, en todos los sentidos. Los Juicios y Decretos de su Señor se aplican y ocurren sobre él, ya que él LE pertenece y es SU siervo. Luego, ÉL le controla de tal modo que está bajo Sus Decretos que están relacionados con la creación, como ÉL le controla en lo que está conforme a Sus Juicios acerca de la Religión. Entonces, es totalmente apropiado que estos Decretos ocurran sobre él».

Transcrito de: ‘al-Fawaa·id’ p46-47 por Imaam Ibnul-Qayimrahimahullaah

Traducido al inglés por: Daud Burbank
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/09/las-posturas-ser-adoptadas-en-cuanto.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/the-stances-to-be-adopted-with-regard.html

viernes, 12 de abril de 2013

Lo Que Prefiere La Mujer Noble





Lo Que Prefiere La Mujer Noble

Ibn ul-Qayim (rahimahullaah):

“La mujer noble prefiere el hambre más que la inmoralidad. No recurras a nadie más que a tu Señor, ya que recurrir a otros es una desgracia.”

Al-Fawaa’id, p77.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/what-noble-woman-prefers.html

miércoles, 3 de abril de 2013

La Diferencia Entre la Confianza y la Falsa Ilusión




La Diferencia Entre la Confianza 

y la Falsa Ilusión

La confianza es tranquilidad, y ésta aumenta con el tiempo y la intuición. El corazón se adhiere a quien éste confía, de modo que se vuelve dependiente de él. De igual manera, si el corazón llega a Allah, éste se vuelve, tiernamente subordinado a él. Por consiguiente, ÉL será la única fuente de ayuda para este corazón

En cuanto a la ilusión, ésta es producida por el Shaytán y el alma, y es confiar en quién no es de confianza, y depender de una fuente que no genera nada beneficioso. El Altísimo dijo:


وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

“Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un llano; el sediento cree que es agua hasta que al llegar a él no encuentra nada, pero sí encontrará a Allah junto a él, que le retribuirá la cuenta que le corresponda. Allah es Rápido en llevar la cuenta.” (An-Nur 24:39)


قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا


“Di: ¿Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras? Aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el bien con lo que hacían.” (Al-Kahf 18:103-104)

Una vez que el velo se haya quitado y la realidad se vuelva aparente, se darán cuenta de que ellos estaban perdidos.

Ha aparecido en una conocida tradición que si usted nota que Allah, el Glorioso, le bendice mientras que usted sigue pecando, tenga cuidado. Ya que más bien, el castigo ha sido retrasado, y el más Alto ha dicho: 

“Cuando olvidaron lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las cosas y ya que estaban contentos con lo que les habíamos dado, los agarramos de improviso y quedaron desesperados.” ( Al- Anaam, 6: 44)

Esto es una absoluta ilusión para que uno crea que él merece la gracia de Allah y que la hora no vendrá. Está en un estado de ilusión acerca de su señor, de él mismo, y el mundo en el cual él vive, y Shaytán lo engaña con sus promesas. El resultado final de esto es la destrucción.

Transcrito de: El Alma, por Ibn Al-Qayim


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/09/la-diferencia-entre-la-confianza-y-la.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/09/the-difference-between-confidence-and.html

jueves, 14 de marzo de 2013

Pretenden estar ebrios de amor por Allah



Pretenden estar ebrios de amor por Allah



ألا قل لهم قول عبد نصوح * وحق النصيحة أن تستمع

Dadles esta palabra de un siervo que les aconseja
Y este consejo merece ser escuchado


متى علم الناس فى ديننا * بأن الغنا سنة تتبع?

¿Desde cuándo sabe la gente que en nuestra religión
la canción es una Sunnah que debe ser seguida?


وأن يأكل المرء أكل الحما * ر ويرقص فى الجمع حتى يقع?

¿Que la persona tiene que comer como un burro
y bailar en grupo hasta caer aturdida?



وقالوا: سكرنا بحب الإله * وما أسكر القوم إلا القصع

Y dicen: estamos ebrios de amor por Allah
Pero en realidad es la guarnición de los platos que les embriaga


كذاك البهائم إن أشبعت * يرقصها ريها والشبع

Como el ganado cuando se harta
la saciedad les hace bailar, su sed apagan 



ويسكره الناى, ثم الغنا * ويس لو تليت ما انصدع

Sólo la flauta y los cantares les embriagan
Si Ya-Sin fuera recitado, sus corazones insensibles vagan


فيا للعقول, ويا للنهى ** ألا منكر منكم للبدع

¡Oh, dotados de razón e intelecto!
¿No hay nadie que condene estas innovaciones ?



تهان مساجدنا بالسما * ع وتكرم عن مثل ذاك البيع

nuestras mezquitas son degradadas con estas canciones
Mientras que por respeto a sus sinagogas, los Judíos no permiten practicarlas.



Citado por ibn Qayyim rahimahu Allah » Ighathatu -l-Lahfan 1/231 ,él no lo atribuye a nadie, seguramente es de él.

Imam Muhammad Ibn Abi Bakr Ibn Qayyim al-jawziya 

Texto en francés: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-ils-pretendent-etre-ivres-de-l-amour-d-allah-115819814.html
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
Texto en castellano tomado de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/03/pretenden-estar-ebrios-de-amor-por-allah.html

miércoles, 13 de marzo de 2013

Aquellos Que Preguntan Por Qué Deberían Preguntar Sobre Algo




Aquellos Que Preguntan Por Qué 

Deberían Preguntar Sobre Algo

ibn Qayim-al-Jawziya:

"Hay aquellos que preguntan por qué ellos deberían preguntar sobre algo cuando todo está determinado ya. Entonces les preguntamos ¿por qué ellos deberían comer cuándo ellos tienen hambre cuando ya está determinado que comerán? Éstos son más extraviados que los animales, hasta los animales toman medios para conseguir algo."

(ad-Da', p.18)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2011/10/aquellos-que-preguntan-por-que-deberian.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/10/those-who-ask-why-they-should-ask-about.html

sábado, 9 de marzo de 2013

La lámpara que alimenta la fe en el corazón del creyente


La lámpara que alimenta la fe

 en el corazón del creyente

Allah- glorificado sea - presenta esa luz en el corazón del adorador, como un ejemplo que sólo la gente de conocimiento comprende, ciertamente Allah - glorificado sea - dice (traducción aproximada):

"Allah es la luz de los cielos y la tierra. Su luz es como una hornacina en la que hay una lámpara; la lámpara está dentro de un vidrio y el vidrio es como un astro radiante. Se enciende gracias a un árbol bendito, un olivo que no es ni oriental ni occidental, cuyo aceite casi alumbra sin que lo toque el fuego. Luz sobre luz. Allah guía hacia Su luz a quien quiere. Allah llama la atención de los hombres con ejemplos y Allah conoce todas las cosas. "[1]

Ubayy ibn Ka'b dijo:

"Este es el ejemplo de Su luz en el corazón del musulmán." [2]

Tal es la luz [que Allah] ha puesto en el corazón del musulmán, que es su conocimiento, su amor, su fe en Él, su recuerdo, tal es la luz que Él ha hecho descender sobre ellos [sus adoradores] con la cual Él les hace revivir, y con la que caminan entre la gente.

Su fundamento está en sus corazones, luego se fortalece y aumenta hasta aparecer en sus rostros, sus miembros, sus cuerpos, incluso en sus ropas y en sus hogares.

Y no lo ven [en ellos] sino aquellos que son de los suyos, mientras que los que no lo son, los ignoran.

El Día de la Resurrección, esta luz se manifestará, y por su fe se luminará entre sus manos en la oscuridad valientemente, y esto, dependiendo de la intensidad [de esta luz] en su corazón.

Habrá entre ellos aquél cuya luz será como el sol, la luna, las estrellas o una lámpara, y para algunos, será como la punta del dedo del pie, a veces se encenderá, a veces se apagará.

Por supuesto, el hipócrita no tenía luz estable en este mundo, o mejor dicho, esto no era sino una la luz aparente que no provenía del interior, se le dará una luz aparente que se desvanecerá en la oscuridad [...]
La lámpara está dentro de un vidrio, es decir, la luz que está en la hornacina.
Esta luz es alimentada por una materia que es aceite de un olivo que vive en las regiones más templadas, expuestos a temperatura ambiente.
Su aceite es claro, nada perturba su claridad.
Lo mismo ocurre con la materia que alimenta la luz de la lámpara, que está en el corazón del creyente.
Ella es su rectitud, su firmeza y su riqueza.
Y él [el creyente] observa a través de esta rectitud la verdad y la guía.
Y resulta de esto, la dulzura, la ternura y la misericordia por su rectitud.
Él lucha así, contra los enemigos de Allah con una dureza verdadera hacia ellos, con un apego
pertinente hacia la verdad - [Tal es la materia que alimenta la lámpara de la fe en el corazón del creyente] [... ] [3]



Notas

[1] Corán 24/35
[2] Narrado por at-Tabari y al-Hakim.
[3] Kitab Al-Wâbil as- Sayb min al-Kallam at Tayb "p.116-117
copiado manhajulhaqq.com

Shaykh Muhammad ibn Abi Bakr Ibn Qayyim al-jawziya

http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-26799283.html
Traducido del francés la castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/02/la-lampara-que-alimenta-la-fe-en-el.html

viernes, 1 de marzo de 2013

El impulso de la pasión



El impulso de la pasión



star3 Cuando la paciencia del hombre predomina sobre los impulsos de las pasiones y de los caprichos, él reune a los ángeles.

star3 Cuando los impulsos de sus pasiones y de sus caprichos predominan sobre su paciencia, él reune a los demonios.

star3 Cuando los impulsos de sus inclinaciones naturales como comer, beber y el coito predominan sobre su paciencia, él reune a las bestias.




فالانسان منا اذا غلب صبره باعث الهوى والشهوة التحق بالملائكة

وان غلب باعث الهوى والشهوة صبره التحق بالشياطين

وان غلب باعث طبعه من الأكل والشرب والجماع صبره التحق بالبهائم



(عدة الصابرين ابن قيم الجوزية 
- 'uddat hizo Sabirin p.213 214)

Imam Muhammad Ibn Abi Bakr Ibn Qayyim al-jawziya
http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-l-impulsion-de-la-passion-115382776.html
traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/02/el-impulso-de-la-pasion.html

jueves, 14 de febrero de 2013

El médico de los corazones (audio)


Ibn al Qayim: ¿El médico de los corazones? 

(audio)


Escuchar al Cheikh Click

Cuestión:
¿Noble Cheikh, que Allah le conceda el éxito, ciertas personas dicen que Ibn al Qayyim que Allah le tenga misericordia es el médico de los corazones, teniendo en cuenta las numerosas palabras que contienen sus libros en esta ciencia? 

Respuesta:

El médico de los corazones es el mensajero de Allah  

Ibn al Qayyim pone en evidencia la medicina que proviene del profeta  , así pues no es el médico de los corazones.

El médico de los corazones es el profeta Allah  ...

Na' am



فضيلة الشيخ وفقكم الله يقول : بعض الناس يقول إن ابن القيم رحمه الله هو طبيب القلوب ، لكثرة ما تكلم في هذا الفن في كتبه ؟

العلامة صالح الفوزان حفظه الله : طبيب القلوب هو الرسول صلى الله عليه وسلم ، ابن القيم مبيّن لطب الرسول صلى الله عليه وسلم ما هو بطبيب القلوب ، طبيب القلوب هو الرسول صلى الله عليه وسلم , نعم .

من : منظومة الإحسائي على مقدمة أبي زيد القيرواني 02-04-1434هـ

Original en arabe Click



Sheikh Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan



Fuente: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-le-medecin-des-coeurs-audio-115323733.html
Traducido del francés al castellano por UmmUsama para el foro www.islamentrehermanas.com